Gran Foro del Idioma Francés en Filosofía y Letras

Aprender otra lengua permite el diálogo entre culturas

Delphine Borione, Mary Frances Rodríguez, Stéphanie Allard-Gómez y Robert Ly. Foto: Víctor Hugo Sánchez.
La enseñanza de una lengua va más allá de la docencia, hay que aprender a leer, comparar, poner frente a frente las culturas, darle un sentido de diálogo intercultural, reflexionó Xavier North, presidente de la Alianza Francesa de París.

En el primer día de actividades del Gran Foro del Idioma Francés, que se realizó en la UNAM, el experto en literatura moderna señaló que una lengua es un sistema de codificación que adquiere sentido gracias a los lazos que las personas forman en sus comunidades.

Durante la charla magistral “El francés, un idioma más: por qué aprender y por qué enseñar más de una lengua”, reconoció que el idioma establece el sentimiento de pertenencia a una comunidad.

No es de extrañar, añadió, que en la educación el dominio de un idioma se considera prioritario, porque permite el acceso a ideas; es un instrumento y vector que debe ser transmitido también a las siguientes generaciones.

North agregó que no se trata sólo de un código o un sistema de comunicación, sino de hábitos que podemos cambiar y por eso es necesario considerar que una frase no significa lo mismo en otros idiomas, es decir, una palabra no es intercambiable. Por ejemplo, en las naciones latinas se dice buenos días, pero cuando los antiguos latinos se saludaban decían salve para desear buena salud, en árabe dicen shalom o la paz esté contigo, todos son saludos, pero no expresan lo mismo.

De ahí que al aprender un nuevo idioma, el experto mencionó que hay que adquirir la capacidad de expresar la realidad, es decir, conjuntos culturales, vocabulario extenso; debe ser funcional y progresar en la escala social y la vida profesional; además de considerar su capacidad de expresión y creación cultural; finalmente, tiene que ser un idioma capaz de ser difundido y para ello se requiere de una voluntad política.

En este sentido, North consideró importante hablar más de un idioma, sea cual sea y en el gran abanico de opciones hay una acción muy especial y es la traducción, que es poner las lenguas frente a frente.

El presidente de la Alianza aseveró que las lenguas no son intercambiables, es la fuerza de la traducción lo que puede persuadirnos de que ésta no sólo es un medio comunicación, es su uso y confrontación lo que nos permite entender que las ciudades no son un simple mercado.

Mary Frances Rodríguez Van Gort, directora de la Facultad de Filosofía y Letras (FFyL) dijo, al inaugurar el encuentro, que la diversidad de las culturas francófonas, su literatura, cine y gastronomía son factores de atracción para que su lengua sea hablada por 300 millones de personas en todo el mundo, en 29 países.

Recordó que en la Universidad la presencia del francés como objeto de estudio es vasta, como lo demuestran los cursos impartidos en la Escuela Nacional Preparatoria, el Colegio de Ciencias y Humanidades, la Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción.

Rodríguez Van Gort comentó que este evento es una oportunidad para generar un intercambio académico del más alto nivel, en un ambiente cordial y propicio para el aprendizaje.

En el encuentro, realizado en el Anfiteatro de la FFyL, Delphine Borione, embajadora de Francia en México, agradeció a todos los participantes del Foro, desde estudiantes, profesores e investigadores, quienes del 10 al 12 de marzo reflexionaron sobre las tendencias y retos actuales en relación con la lengua francesa en tiempos de la inteligencia artificial (IA).

Borione precisó que la comunidad francófona es fuerte, promueve constantemente la solidaridad, el respeto a la naturaleza y las ideas de las personas y sus derechos humanos.

A su vez, Robert Ly Djerou, embajador de Costa de Marfil en nuestro país, destacó que más allá de la cultura y la educación, la francofonía tiene un papel democrático importante al promover la paz y los derechos humanos, gracias a sus 90 estados miembros que constituyen un verdadero espacio político, donde las naciones pueden defender en la escena internacional valores como el desarrollo sustentable económico, la democracia o la igualdad de género.

Robert Ly aseguró que la francofonía también es un motor de diversidad cultural y artística, que incluye a muchos que vienen de África, Quebec y Europa. Es una comunidad orientada hacia el futuro, porque pone énfasis en la juventud, en el desarrollo sustentable y apoya a los jóvenes y empresarios.

A su vez, Stéphanie Allard-Gómez, delegada general de Quebec en México, recordó que los valores que rodean a la francofonía constituyen una parte esencial de su identidad, y en el caso de su provincia es la única de Canadá que tiene el francés como lengua oficial.

Subrayó que Quebec tiene más de un millón de francófonos y es un territorio vivo, dinámico, lleno de energía, donde la promoción del idioma está en el centro de las prioridades en el ámbito internacional.

En su turno, Haydée Silva Ochoa, académica de la FFyL y presidenta de la Asociación de Maestros e Investigadores de Francés de México, rememoró que el mundo vive una coyuntura particular, donde prospera la IA, en medio de fuertes conflictos internacionales, y en este marco es necesario reflexionar qué aporta la francofonía.

También podría gustarte