Biblioteca de Chapulín, una colección literaria y artística para impulsar la lectura en las infancias

Originalmente fue editada por la Secretaría de Educación Pública en los años 40, hoy es reimpresa por la UNAM. Los 16 ejemplares facsimilares están disponibles en formato físico y en descarga digital gratuita

La emblemática colección Biblioteca de Chapulín apareció en los años 40 con el propósito de fomentar en los niños la lectura y el gusto por las artes plásticas, pues cada ejemplar contenía textos de autores nacionales y extranjeros, acompañados de ilustraciones de artistas como Angelina Beloff, José Chávez Morado, Gabriel Fernández Ledesma y Jesús Escobedo. Hubo también una reedición a cargo del Consejo Nacional para la Cultura y las Artes a inicios de los años 90, pero no se habían vuelto a publicar hasta ahora.

En edición facsimilar, los 16 títulos originales son presentados por la Dirección General de Publicaciones y Fomento Editorial de la UNAM para revivir, en pleno siglo XXI, un esfuerzo basado en la potente relación entre la condición literaria y la artística. Además de su versión impresa, la colección está disponible en línea para su descarga gratuita. Los lectores sólo deben acceder a la página: https://www.publicaciones.unam.mx/bibliotecadechapulin/

El proyecto fue impulsado en su momento por el poeta y editor tlaxcalteca Miguel N. Lira, quien tuvo la visión de crear una propuesta editorial en la que confluyeran plumas y pinceles de autores, adaptadores, traductores e ilustradores que alentaban la sensibilidad estética de las infancias nacionales.

Andrea Fuentes, editora de la colección, explicó que los ejemplares cuentan con la intervención del Instituto de Investigaciones Bibliográficas de la Universidad, que coedita la serie, además de que las placas originales se encuentran bajo su custodia.

“El propósito de la colección desde su origen fue uno: destacar la condición literaria y artística de los libros. Lo que hicieron fue invitar a escritoras y escritores para traducir cuentos de autores extranjeros como el estadunidense Nathaniel Hawthorne, e incluir textos de refugiados españoles, como Salvador Bartolozzi”, comenta Fuentes.

“La presencia de estos ejemplares nos da una idea del concepto manejado en esa época, que fue el de proyectar una suerte de conocimiento universal hacia la niñez, además de que son de gran formato”.

Andrea Fuentes detalló que la colección completa terminará de aparecer entre este año y el siguiente. Cada ejemplar respeta la idea libresca con que fue creado: un cuerpo tipográfico, una caja y una composición marcadas por la belleza plástica. Los textos dan cuenta de un México que ya no existe.

“Lo que es muy interesante de la colección es que los cuentos, salvo algunos casos, son vigentes, muy interesantes, a pesar de que el lenguaje es de otra época. Por ejemplo, el de Antoniorrobles, titulado Un gorrión en la guerra, está contextualizado durante la Segunda Guerra Mundial, a través de una fábula en la que Adolf Hitler es caricaturizado como un elefante que quiere hacerle daño a todo el mundo y por ello los otros animales se unen para luchar en su contra”, explica la editora.

“Es un cuento vigente en nuestros días, lamentablemente. Así que resulta llamativo entender que a pesar del tiempo, los autores encontraron una manera artística de comunicarse con las infancias, con cuentos y obra plástica de autores relevantes”.

Actualmente, ese esquema de trabajo sería considerado como multidisciplinar, de fomento a la lectura y de apreciación del arte. “Se trata de un esfuerzo que no se ha repetido hasta ahora, con una narrativa que implica el despliegue de una secuencia temporal rítmica”.

Los ejemplares del primer tiraje son considerados de culto entre los fanáticos del coleccionismo editorial, pues son en verdad escasos. La versión digital obedece a la intención de lograr un mayor impacto y de que las nuevas generaciones puedan tener acceso a las obras.

También podría gustarte