Coloquio en el CEPE
Exploran el uso de la inteligencia artificial en la enseñanza de idiomas
Participan expertos de México, España, Argentina y Brasil, entre otros países
Expertos de México, España, Argentina y Brasil revisaron, en el Segundo Coloquio Internacional “Usos de la IA en la enseñanza de la lengua y la cultura: una mirada crítica”, los límites de herramientas como la inteligencia artificial (IA) respecto a la humana, así como los códigos de ética de su funcionamiento.
Anel Pérez Martínez, directora del Centro de Enseñanza Para Extranjeros (CEPE), comentó, al inaugurar el encuentro, que este tipo de herramientas son desarrolladas por empresas con intereses comerciales, pero instituciones como la UNAM tienen el compromiso de su uso y aprovechamiento desde una perspectiva académica y plural.
Pérez Martínez consideró: “Estas discusiones se enfocan en un desarrollo del pensamiento de la investigación, de la formación de ciudadanía de un código de ética para trabajar con la IA en la enseñanza de la lengua y la cultura, respondiendo a intereses de la educación y no del mercado. Ésa es la gran tarea de este coloquio”.
El encuentro es organizado por el CEPE, la Dirección General de Cómputo y de Tecnologías de Información y Comunicación (DGTIC) y la revista Decires; se realiza en línea y cuenta con la participación de especialistas de universidades de España, Italia, Argentina, Brasil, Canadá, China, Estados Unidos, pero también muchas instituciones educativas mexicanas de Veracruz, Guanajuato, Guadalajara y otras entidades.
A su vez, Emma Jiménez Llamas, editora responsable de la revista Decires, recordó que la Organización de Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) ha señalado que dado el potencial transformador de la IA para las sociedades humanas es crucial dotar a los estudiantes –y a quienes trabajan en el sector educativo– de los valores y conocimientos adecuados para el uso eficaz de la IA y la cocreación activa.
Con ellas coincidió Marina Kriscautzky Laxague, directora de Innovación en Tecnologías para la Educación de la DGTIC, quien enfatizó que se requiere de una visión crítica sobre el uso de estas herramientas, pues son siempre las y los docentes que enseñan lenguas los que mejores usos hacen de ellas en el aprendizaje.
“No dudo que en el caso de la IA se descubra cuál es el uso que podemos darle en la enseñanza sin abusar ni perder de vista que ha sido desarrollada por empresas; pero debemos hacer un uso crítico, pensar muy bien cuándo, por qué y para qué o quiénes la utilizarán; y, en todo caso, decidir el momento preciso para incorporarla en la docencia”.
Posteriormente, durante la charla magistral “Immersive Intelligence: Alenhanced Language Learning in Virtual Worlds”, la académica de la Universidad de Harvard, Nicole Mills, dijo que desde hace tiempo, académicos y expertos en Estados Unidos han creado foros de debate sobre el uso de herramientas como ChatGPT por parte de los estudiantes, especialmente entre académicos lingüistas.
Los debates se han basado en las dinámicas de interacción entre las personas y las tecnologías, y la perspectiva sociomaterial, lo que se conoce como inteligencia aumentada –donde la persona y la máquina trabajan de manera sincronizada–; pero lo que han llegado a consensuar es que se necesita enseñar a los estudiantes con IA, no solamente utilizarla.
Como ejemplo de esto, Mills explicó que han diseñado un curso de enseñanza de francés que hace uso de herramientas inmersivas, donde el estudiante interactúa con entornos y personajes desarrollados especialmente para practicar lo más parecido a la interacción en la vida real.
El curso, diseñado para dos niveles de aprendizaje básico, permite a los alumnos completar no sólo labores de habla, sino además escritura del lenguaje que se adapta a las capacidades de cada estudiante mediante un sistema de autorregulación.
Mills propuso que es posible aprovechar este sistema de desarrollos que integran diversidad, oportunidad y personalización, para que los alumnos aprendan de forma más eficiente los contenidos en la enseñanza de otros idiomas.