Recibe universitaria Premio Bellas Artes de Traducción Literaria

María del Mar Gámiz Vidiella es egresada de la FFyL y de la ENALLT

Asombro por el lenguaje. Foto: Víctor Hugo Sánchez.
María del Mar Gámiz Vidiella, egresada de la licenciatura en Lengua y Literaturas Hispánicas por la Facultad de Filosofía y Letras (FFyL), recibió el Premio Bellas Artes de Traducción Literaria Margarita Michelena 2022 en el rubro narrativo, por la traducción de la novela Un nuevo nombramiento, del escritor ruso Alexander Beck.

Dicho galardón es conferido por la Secretaría de Cultura federal y el Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura, a través de la Coordinación Nacional de Literatura, en conjunto con el gobierno del estado de Hidalgo.

Gámiz Vidiella, quien también tuvo una estancia en la Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción (ENALLT), y es acreditada en el conocimiento del idioma ruso por la Universidad Estatal de San Petersburgo, Rusia, agradeció al jurado hace unos días en la ceremonia de premiación “que en contra de la cancelación, por la que han optado en otros países, decidió premiar una obra de literatura rusa”.

Mar Gámiz, desde 2019 integrante de la Asociación Mexicana de Traductores Literarios, entabló una charla con miembros de la comunidad de la ENALLT, en el Auditorio Rosario Castellanos, donde compartió que siempre encontró el asombro por esa gran creación o invento que es el lenguaje. “¿Por qué llamar a las cosas por cierto nombre y no otro, si pueden ser denominadas de cualquier otra manera? Leía diccionarios, me gustaba la literatura y mi madre me enseñaba inglés”, compartió.

Se enteró que su familia había hablado otros códigos, como el catalán, el inglés y el ruso, de ahí vino su fascinación por los idiomas. “Mi abuelo no era ruso, pero le tocó vivir y crecer en la entonces Unión Soviética. Mi bisabuelo aprendió dicha lengua para sobrevivir; nunca pude escucharlos hablar, y fue entonces cuando decidí aprender a través de los libros”.

También podría gustarte